В этом месяце я летал в Нью-Йорк, чтобы принять участие в «завтраке за круглым столом» со сценаристом и режиссёром «Повелителя стихий» М.Н. Шьямаланом. Это было фантастическое событие, которое позволило мне узнать больше об этом великолепном фильме. Теперь я, наконец, смогу поделиться этими знаниями со всеми вами. F: Как Вы пришли к идее франшизы?
Найт: На самом деле, я только что рассказывал всё это со сцены на большой ассамблее Никелодеона. У меня в жизни был период, когда я всерьёз подумывал о написании большого сценария к какому-нибудь фильму. Я ждал, общался со многими людьми. Были и многочисленные переговоры по «Гарри Поттеру» - по каждому из фильмов, мне так же предлагали заняться и «Хрониками Нарнии». Я очень серьёзно обдумывал каждое из массы предложений. К большому разочарованию своих детей, в итоге я обычно объявлял за завтраком: «Я не буду этим заниматься». И они очень расстраивались. «Почему? Не можем поверить! Ты что, с ума сошёл?!» Со временем моя жена просто перестала воспринимать все эти разговоры всерьёз, потому что решила, что я вообще не стану перерабатывать для сценария чужие произведения. «Зачем ты вообще это обсуждаешь? Ты же попусту тратишь время». Так это и продолжалось, почти превратившись в семейную шутку. Я уже рассказывал на ассамблее, что на меня стал наезжать даже папа, потому что как только фильм выходил в прокат, он делал отличные сборы. «(имитирует смешной индийский акцент) Почему ты за это не взялся?» (В зале смех) И я типа: «Пап, ну хватит. Я доволен – всё хорошо» - «Но ты бы мог столько заработать!» - «Всё к лучшему, всё к лучшему. Однажды что-то обязательно подвернётся». Моя старшая дочь, относящаяся ко всему очень по-философски, обычно говорила так: «Ты отказываешься неспроста. Будет и на твоей улице праздник».
Всё это продолжалось довольно долго, а тем временем моя младшая дочь смотрела мультфильм на Никелодеоне и просто сходила по нему с ума. И, как большинство родителей, я не обращал внимания на то, что она смотрит. Однажды к нам пришла моя мама – я этот момент помню очень хорошо, потому, что это было еще в нашем старом доме. Она осталась с детьми, а мы ушли на ужин, и вот она села смотреть этот мультик вместе с моей дочерью. Через некоторое время она звонит мне и говорит «(имитирует смешной индийский акцент) В этом есть индуистская философия!» Я ей: «Здорово, мам. Спасибо. Мы скоро вернёмся, скоро вернёмся». Вскоре мы переехали, закрутились со всеми этими хлопотами, и я забыл об этом разговоре. Как-то дочь попросила купить ей костюм Катары на Хэллоуин. И я такой: «Что за Катара?» Помню, забил в поиске «Катара» и увидел, что это мультик, и снова забыл об этом, дел и без того хватало.
То есть на фоне обсуждения всех этих франшиз, которое ни к чему не вело, мне всё время что-то словно напоминало об этом, понимаете? И, наконец, однажды, мы пошли за книгами и наткнулись на DVD-диски первого сезона сериала. Дочка стала просить: «Давай купим! Ну, давай купим!», а я: «Хорошо. Купим-купим». Было воскресенье, других дел у нас не было и мы всей семьей решили посмотреть этот мультфильм: посмотрели одну серию - ага, прикольно, - другую, третью - и так весь первый сезон, до темноты, а потом вспомнили, что детей надо бы и покормить вообще-то, да и самим поесть не мешало. Когда я задумался об этом, мне пришло в голову, что всё это довольно чудно`, потому что в мультике было всё, что я люблю. Я изучаю боевые искусства: десять лет я занимался кэмпо. Я увлекаюсь изучением разного рода эзотерики. Я родился в индуистской семье, но сам по убеждениям буддист. А там было всё. Я никогда раньше не снимал фильмов на основе компьютерной графики, потому что всегда интересовался, прежде всего, человеком. …Исходя из этого, мне очень понравилось то, что я увидел, так как то, что они делают с элементами, напрямую связано с их эмоциями и философией. А по моим последним картинам вы можете догадаться, что меня очень интересуют вопросы взаимоотношений человека и природы. Поэтому идея борьбы ради баланса и гармонии с природой мне очень близка.
Итак, мы пошли что-нибудь перекусить, сидим на кухне, я открываю холодильник и тут меня осенило: «Это был бы классный фильм!» - и весь дом просто перевернулся. Я серьёзно. Моя жена, которая всегда считала, что день, когда я скажу, что выхожу на пенсию, станет самым счастливым в мире, сказала: «Ты должен это сделать! Это оно! Это тот фильм, которого ты всё время ждал. Это настолько твоё!» - «Успокойся, не волнуйся!» Все были на взводе. Дети так боялись, что я скажу «нет». Но я сказал: «Я выясню, кто правообладатель, и на какой всё это стадии». И моя жена: «Звони прямо сейчас!» - «Сейчас воскресенье, вечер. Уверен, это может подождать до завтра». Так что я «переспал» с этой мыслью и на следующий день пришёл с ней в офис. Я позвонил в Парамаунт Брэду Грэю (Brad Grey) и попросил его прилететь в Нью-Йорк, но ни о чем не распространялся. Он меня спросил «О чем речь? Ты собираешься сделать фильм?» - «Да, надо поговорить». В общем, он прилетел и я сказал: «У тебя на Никелодеон идет мультфильм, который может стать вторыми «Звездными Войнами». Я бы хотел сделать этот фильм». Он пошёл, проверил, потом у нас состоялась ещё одна встреча в Лос-Анджелесе, на которой он сказал: «Давай, вперед!»
F: Не могли бы Вы рассказать немного о бендинге и о том, как продвигается работа над ним?
Найт: Мы разрабатывали его приблизительно два с половиной года. Рассматривали изображения – любые, даже с видеокамер, все, что могли помочь нам получить хоть какое-то представление о бендинге. Я нигде не мог найти моменты, чтобы пламя выглядело естественно, везде оно казалось струёй огня из паяльной лампы. Вообще, очень странное дело: я фотографировал огонь, но он получается на фото как компьютерная графика! Его просто невозможно заснять так, чтобы он выглядел настоящим. Не знаю, в чём тут дело – в возможностях цифровой матрицы, плёнки или оптики, но отразить оттенки цветов пламени просто невозможно. Оно кажется фальшивым и всё тут, каким-то нарисованным. Это словно вы говорите: «Ну и ну, выглядит убого и ненатурально», а я возмущаюсь: «Но, это же самый настоящий огонь». Так что это очень странная штука.
Я думал, из всех элементов самым трудным для отображения будет воздух, но мы пришли к пониманию, что у воздуха нет никаких обязательных, только ему присущих качеств – он таков, каково окружение. Если идёт снег – то он будет перемещать снег, если вокруг грязь – он двигает грязь. Просто нужно, чтобы всё это было достаточно прозрачным, чтобы не принимать его за другой элемент.
После тщательного анализа каждого из элементов был проведён ряд испытаний, и видеоинженеры продемонстрировали мне что получилось. Например, я хотел, чтобы вода была похожа на то, как это происходит в космосе: астронавт открывает бутылку с водой, она выливается оттуда, но в то же время никуда не девается, и когда он её касается, она снова начинает двигаться. Так что за основу магии воды мы взяли то, как она выглядит в невесомости. Видеоинженеры имеют огромный опыт обращения именно с водой. Мне очень нравится то, как был показан водоворот в «Пиратах Карибского моря - 3». Они начали с этим работать ещё в «Совершенном шторме/The Perfect Storm». Весь процесс проработки был долгим и просто невероятно волнующим. Так как это сочетание графики и всех движений, которые совершал персонаж, то картинка просто не могла повторяться. Ведь невозможно использовать какую-нибудь технику управления водой дважды и оба раза получить одинаковый результат. Именно в этот момент мы поняли, какую тяжесть взвалили на себя. Мне показывали один из удачных вариантов движения воды, а я говорил: «Отлично! Мне надо еще 80!», потому что ни одно движение невозможно повторить в точности. Для меня все это было ужасно интересно, ведь я вынужден был выражать характеры героев через компьютерную графику. Потом я разговаривал с аниматорами и объяснял, что Катара ещё недостаточно опытна и её владение водой выглядит неуверенно, вода должна опадать по краям и проваливаться в середине. Или я говорил, что персонаж злится и это должно сказаться на управлении элементом и так далее.
Потом вся эта физика… Да, я знаю, что переместиться из точки А в точку Б нельзя за такое короткое время, и мы два года всё это обсуждали. Больше всего я боялся, что всё то, что я придумал, в итоге окажется фальшивым и ненастоящим. Что после двух лет, что я руководил всеми этими гениальными специалистами, мы на это посмотрим и сделаем так (*facepalm*). К счастью, этого не случилось. Наоборот, то, что я увидел, потрясло меня. Мне нравится просматривать только что отснятый материал. В фильме не меньше 400 графических планов, хотя, конечно, для фильма такого масштаба это ничтожно мало. К примеру, в фильме «Храм гибели/Tempe of Doom» таких планов будет, наверное, около 2000. Это ещё и потому, что у меня очень длинные планы. То есть, если это план с Пакку, то с Пакку вы и остаётесь. И конечно, видеоинженеры это ненавидят – потому что приходится долго смотреть на рисованный план. «Надо было монтировать, чтобы переключать внимание зрителя» - «Не сейчас, вам просто нужно сделать так, чтобы это выглядело естественно».
F: Если бы меня спросили что является для Вас самой сложной задачей, я бы ответил – комедия. Это так?
Найт: Я думаю, это единственное, с чем мне приходится бороться в фильме. Частично из-за того, что сериал такой сумасшедший – в лучшем значении этого слова. У сериала интересная динамичная интонация, по мере его выхода она постоянно менялась, всё сильнее отличаясь от первоначально заданной. Начальная сцена фильма – это самый «молодой» (он говорит именно о настроении, а не о возрасте серии. прим. переводчика) эпизод из всего сериала. Майк и Брайан, когда начинали делать мультфильм, исходили из интонационной концепции, продиктованной Никелодеоном, возможно, порой действуя наперекор самим себе и ведя себя очень по-детски. По мере того, как работа продвигалась, они всё больше становились сами собой, а сериал становился всё взрослее и взрослее – это сделало его лучше и острее. Но в самом начале есть такие черточки, как «Хочешь покататься на пингвине?» и всё в таком роде. Это было правильным тоном для первой серии, но совершенно не подходило, например, для 27 («Zuko Alone». прим. переводчика). Это и есть балансирующий фактор фильма. И я с уважением отношусь к нему. Было бы неправильно совсем избавиться от детскости в сюжете, например, в том числе и к этой черте сериала очень привязана моя семилетняя дочь, потому я не хочу этого делать. Но у меня самого довольно мрачное и обостренное восприятие действительности, и мне приходится гармонизировать эти две составляющие. Но юмор, безусловно, самая сложная часть сюжета. Даже для Никелодеона в этом сериале одного лишь юмора было недостаточно. И тогда появились очень острые серии, такие как «Синяя Маска», кажется, тринадцатая в первом сезоне. Поэтому я вставил этот эпизод в фильм целиком. Но из первых серий первого сезона пришлось выбирать очень тщательно и осторожно.
Я уже написал второй черновик второго фильма, и он гораздо взрослее. Это то, что просто необходимо было сделать, так как в начале детям по 12-14 лет, но они растут и становятся всё старше. Это естественно. И тогда уже логичны все эти характеры, воины Киоши, борющиеся против команды Азулы, которые появляются во втором фильме. Сам фильм, по мере развития действия, становится всё мрачнее и острее в лучшем смысле, т.е. более шекспировским для меня. Так что… я люблю глупые шутки, поэтому я более терпим, чем другие (смеется).
F: У меня самый важный на данный момент вопрос… Момо будет в фильме? Он будет прикольным?
Найт: Я отвечу сразу на второй: я надеюсь! Обдумывая фильм, я искал мотивационную причину для каждой детали и эпизода. Размышляя над этим, спросил Майка и Брайана: «А что в сериале делает Момо? Что он из себя представляет?». А они ответили: «Ну, он типа прикольный. Мы просто завершили серию и впихнули его, потому что так захотелось». Возможно, я слишком много думал об этом, но был момент, когда я собрал дома свою фокус-группу – моих детей, и спросил их: «Что вы скажете, если Момо не будет в фильме?». Они буквально набросились на меня. Они перестали со мной разговаривать. Поэтому я сказал: «Хорошо, хорошо… Расслабьтесь… Он будет». И он есть. Я его обожаю. Он кажется таким реальным. Я готов поверить, что где-то в мире он действительно существует, и он очень прикольный. Я бы хотел, чтобы где-нибудь в одном из трех фильмов, нашелся эпизод, который придаст смысл его существованию. Это моя мечта: дать Момо цель.
F: Вы снимали таких звёзд как Брюс Уиллис, Мэл Гибсон, Сэмьюэль Л. Джексон. Сейчас у вас талантливый, но очень молодой актёрский состав. Дев Патель, вероятно, самый известный из них. Вас не заботят кассовые сборы?
Найт: Знаете, нет, потому что проблема не в звёздах. В каком-то смысле, мне важно сделать актёров «прозрачными», чтобы можно было сквозь них увидеть ценность самой истории. У меня даже была попытка разговора в Парамаунте, где я сказал: «А давайте вообще не будем показывать актёров до самой премьеры, чтобы все решили, что они и есть настоящие персонажи». Они ответили: «Ну, Дева-то все знают» - «Хорошо, но только давайте не будем показывать остальных». Так что - нет, это меня не беспокоило, к тому же, если у вас есть звёзды в фильме – это создаёт противоположные проблемы. Однажды это начинает перевешивать. Вы словно сами не хотите верить в то, что фильм – часть реальности и говорите: «Я был в этом мире, но я там был всего два часа и теперь не могу дождаться, чтобы вернуться обратно».
F: Многие при просмотре трейлера говорят: «Это очень похоже на оригинальный сериал, но этого же не может быть, потому что на всё не хватит времени». И многие озабочены этим, потому что в сериале множество прикольных сцен и эпизодов – например, царь Буми и тому подобное. От чего пришлось отказаться?
Найт: Когда я сделал первые наброски к фильму, то пригласил Майка и Брайана, чтобы они высказали своё мнение. Они сказали: «Это тянет часов на 10 экранного времени, надо что-то выбрасывать». Я ответил: «Я не могу! Мне всё нравится». Но действительно, первый вариант был очень длинным. Приведу пример. Наёмница с Ширшу – я её обожаю! Но я никак не мог её втиснуть. Это эпизодический персонаж и всё. Однако есть красная линия, которая проходит через весь сериал – например, о том, что Аанг должен покорить все элементы и т.п. Катара и её брат становятся его семьей и защитниками. Они направляются в Северное племя Воды. Поэтому ключевые моменты, которые представляют развитие сюжета в первом сезоне, сохранились, но очень многое пришлось выбросить за борт.
Кое-что я просто переместил по сюжету, например – Дезертира (я его обожаю!): он появится в третьем фильме, где Аанг будет обучаться магии огня. Царя Буми в первом фильме нет, но я надеюсь, что когда мы доберемся до «Земли», все, что связано с землей нам пригодится. Это просто процесс очистки, чтобы сделать фильм правильным, что-то следует оставить, а что-то нет. У меня есть идея, которая, надеюсь, воплотится, когда Пра-Пра говорит что-то о своей подруге Хаме (а это один из моих любимых эпизодов в сериале – про магию крови). Я хотел сделать намёк на этот эпизод заранее. В общем, я пытаюсь гармонизировать всё, насколько могу. И очень жалею, когда приходится выкидывать эпизоды, которые были так волнующе и интересно вписаны в первый сезон мультфильма.
F: Как думаете, зрители удивятся тому, что Вы оставили?
Найт: Увидим…
Кто-то из аудитории: А Капустник?
Найт: Да, знаю, знаю. Но его я не оставил. (Аудитория разочарованно вздохнула). Весь юмор, которого так много в сериале, фильм вместить не смог бы, поэтому мы оставили лишь часть. Ведь если персонажи не будут с уважением относиться к фоновым событиям фильма – помните, идёт война, и мир утратил равновесие – то целостность фильма нарушится. Конечно, юмор будет, но это будет юмор, приличествующий ситуации. В эпизодической сцене можно отклониться довольно далеко от темы, потом вернуться, ничего не потеряв. Это было одной из самых больших трудностей. Я думаю, что такая ситуация более характерна именно для первого сезона, поскольку и при его создании тоже вёлся поиск гармонии. Фильм развивается по тому же принципу. Это гармония между – назовем это «острой, как во «Властелине Колец» частью фильма и всей этой забавной чепухой, типа Капустника: «Моя капуста!» и тому подобное. Второй сезон уже гораздо ровнее – там в разы меньше всех этих колебаний. Даже самый первый черновик сценария выглядит ровнее. Смотришь и понимаешь: да, вот оно, это шекспировский бэкграунд и всё такое. У нас и сейчас ещё остается несколько отснятых сцен, которые мне не хочется выбрасывать, и то, останутся ли они в фильме, станет ясно практически в последний день монтажа.
F: Поскольку обычно Вы всё же снимали фильмы по собственным сценариям, было ли Вам трудно писать сценарий по сериалу, пусть даже и при большой любви к материалу? Как это было?
Найт: Расслабляюще. Когда пишешь сам, приходится потом постоянно придерживаться собственной однажды выбранной точки зрения. Это и хорошо и плохо. Ты не можешь взглянуть на всё со стороны и объективно оценить. Вряд ли я бы смог поддержать разговор на тему правильной тональности, потому что моим аргументом было бы «это должно быть так и всё». Я люблю сериал, я люблю в нём почти всё, поэтому я знаю, что следует из него взять, но я так же могу видеть ситуацию со стороны и сказать: «Если отказаться от одной линии, то можно сделать фильм более содержательным». Поэтому, в целом мне это нравится. И работать над фильмом мне тоже нравится, а это главное. Я думаю, вы это почувствуете. Это словно и не работа вовсе – анализ и поиск гармонии. Другой момент – влияние Миядзаки в сериале. Вы знаете, кто такой Миядзаки? Для меня он как бог. Он для меня – Майкл Джордан в режиссуре. Я встретился с ним в прошлом году, и, к счастью для меня, мэтр не видел ни одного моего фильма. Мы общались через переводчика. Он был в фартуке и всё ещё работал над Поньо. Я был в восторге от нашей встречи. На Майка и Брайана оказали огромное влияние работы Миядзаки и на меня тоже. Это огромная честь – равняться на такого режиссёра. И я пытаюсь добиться той же тональности для американской аудитории. Например, вода у меня – это не просто вода, у нее есть особый смысл и глубина. Она метафорична. Я думаю, что в других культурах это проще понять. Когда мои фильмы выходят на экранах по всему миру, скажем, в Испании, они на лету схватывают все мои задумки, которые касаются каких-то духовных и мистических аспектов. То же и в Японии. А есть другие страны и другие места, где скажут: «Я ничего не понял». Соединенные Штаты и Великобритания очень похожи в такой реакции. И когда я выдвигаю какую-то идею, касающуюся мистики и духовности, я должен быть готов к такой реакции. «Повелитель стихий» - мистический фильм. И этого никак не избежать. Он реально прикольный, но в нём столько всего заложено. И это – моя основная мотивация. В фильме много такого, что очень волнует меня и вызывает желание быть ангелом-хранителем этого фильма. Я готов защищать его. Меня с ним многое связывает. Я отношусь ко всем своим работам по-отечески, и к этой работе – так же.
F: Как думаете, в дальнейшем этот опыт изменит ваше отношение к постановке фильмов по чужим сценариям?
Найт: Да. Моя семья вряд ли поддержит меня, но я снова готов это попробовать. Сам я всё время пишу. Сейчас я работаю над сценарием для нового фильма - триллера и у меня куча идей. Понимаете, довольно часто мне предлагают сделать фильм, на который нужно предварительно потратить много времени. Вплоть до того, что нужно всё переписать, и только потом поставить его. И тогда мне приходит мысль – раз тут всё равно всё нужно переделывать, уж лучше я поставлю то, что уже есть у меня в голове. Я хочу чего-то, что зацепит меня так же, как «Повелитель стихий», и однажды это произойдет. Я почти сделал «Жизнь Пи», потому что мне очень понравилась книга, и я подумал, что из этого я смогу сделать отличный фильм. Если бы мне предложили «Парк Юрского периода», я бы и его поставил, но его предложили кое-кому другому (смеётся). Самым приятным для меня было бы, если бы кто-то пришёл и сказал: «Вот источник: книга, которая позволит тебе сделать нечто, после чего все скажут «Оставь свои замыслы, сделай это». В принципе, так вы и говорите сейчас: «Не занимайся фильмом, который в твоей голове, потрать следующие два года на этот фильм (он говорит о второй части «Повелителя стихий» прим. переводчика)». И, вполне вероятно, что так может и получиться. Я влюблялся в разные книги, и вдруг влюбился в телевизионный сериал – неожиданно. Но ещё больше мне хочется, чтобы кто-то пришёл, отдал мне готовый сценарий и сказал: «О боже, это невероятно! Сними это», а я бы смог ответить: «Чёрт, я могу снять это кино всего за несколько месяцев? Это фантастика!».