|
LAO-тулбар |
Удобный тулбар сайта для IE, Firefox и Opera. Оперативные уведомления о свежих новостях и форумных сообщениях, быстрая мини-навигация, поиск по сайту.
Скачать
|
Статистика |
Онлайн всего: 43 Гостей: 43 Пользователей: 0 |
|
|
° Статьи °
В конце февраля - начале марта 2010 года в США состоялись плановые тестовые просмотры «Повелителя стихий». Отзывы смотревших настолько разнообразны, что иногда просто диаметрально противоположны. В мероприятии участвовали как люди, которые смотрели мультсериал, так и те, кто впервые познакомился с этой вселенной и её героями непосредственно в зале. Так получилось, что тестерам была показана неполная версия картины, к тому же, на тот момент были не до конца готовы спецэффекты и озвучка. Про конвертацию в 3D-формат вообще речи не было. Об этом стоит помнить, читая эти отзывы, как и о факторе субъективного восприятия увиденного каждым человеком. Наши переводчики - ребята весёлые, разъясняя некоторые аспекты, оставили в тексте свои комментарии (они соответствующим образом выделены). В конце этой подборки, представленной Бато, мы размещаем небольшую информацию по поводу изменений, внесённых в фильм после тестовых просмотров по их результатам, и немного информации о втором фильме. Приятного вам чтения! *** Перевод: NorthernSnow Автор рецензии: Durka Durka Источник: aintitcool.com Вчера вечером я получил приглашение на тестовый просмотр нового блокбастера от ведущей кинематографической студии. После долгого ожидания в очереди, нас наконец-то встретил деловой парень, который сказал, что мы первые в мире, кто увидит «Повелителя стихий». Картина начинается закадровым голосом Катары, она рассказывает про четыре народа: племя Воды, царство Земли, Воздушных кочевников и нацию Огня; и объясняет нам смысл и идею Аватара – бесконечно реинкарнирующей души, которая может управлять всеми четырьмя элементами. Затем фильм быстро набирает обороты, приблизительно в течение 15 минут аватар будет найден, освобожден, пленён, выпущен, и утвержден как аватар. Катара и её брат Сокка присоединяются к аватару и его летающему псу (шутник ли уважаемый Durka Durka или он действительно идентифицировал Аппу как собаку – сие нам не ведомо - прим. переводчика) в путешествии вокруг света, останавливаясь только для борьбы и всяческих пинков под зад представителям нации Огня (которые и пытаются захватить мир) или для того, чтобы научиться использовать разные элементы. Фильм сфокусирован на изучении аватаром магии воды, но прежде чем начать обучение, становится известно, что он только недавно изучил магию воздуха, буквально перед тем, как мы его встретили в начале фильма. Тройка путешественников преследуется двумя разными группами нации Огня, одну возглавляет сын Хозяина Огня принц Зуко (Дев Патель, сыгравший главную роль в «Миллионере из трущоб»), а вторую - жаждущий власти командующий Джао (Аасиф Мандви, корреспондент «The Daily Show») («The Daily Show» - вечерняя сатирическая программа в США, в которой Аасиф Мандви играет комедийные роли - прим. переводчика). Зуко хочет поймать Аватара и вернуть свою честь - Джао же, просто хочет больше власти. Всё это приводит к большому сражению в городе племени Воды. Создатели фильма пытаются слишком многое показать за небольшой промежуток времени, и из-за этого большинство отношений наполовину сформировано или только начали формироваться (в частности отношения между Соккой и принцессой племени Воды). Многие сцены с участием Пателя как Зуко – замученного подростка, были больше глупыми, чем драматичными. При просмотре действительно ощущается нехватка получасового куска (фильм был показан не в полном объёме - прим. переводчика). Хорошие новости для фанатов мультфильма: парень, играющий Аанга - великолепен; дядя Айро просто вызывает радость; присутствует и экшен где пинают чьи-то мажорские задницы (простите, но из песни, как говорится, слово не выкинешь - прим. переводчика). *** Перевод: MerCrow Автор рецензии: Blue Источник: lastairbenderfans.com Верьте или нет, но я видел тестовый показ фильма, и вот моя личная оценка. Английский - не мой родной язык, потому если встретятся какие-либо ошибки, извините ( конечно, Дусенька, извиняем >_< - прим. переводчика). Я разделил рецензию на три части: «Хорошо», «Могло быть лучше» и «Плохо». По любому другому вопросу - пишите мне в ЛС. Плохо (начнём с худшего): 1. События развиваются слишком быстро. И хотя сама картина занимает 90 минут экранного времени, говорят, что ещё 30 минут вырезали. Я надеюсь, что это исправят, так как события многих моментов из мультсериала, помимо совсем пропущенных (я - фанат), чрезвычайно стремительны. Например, отрывок на острове Киоши: мы знакомимся с Суюки, этот момент в фильме довольно-таки короткий, плюс он значительно отличается от оригинала. Я не буду спойлерить, обращайтесь в ЛС за подробностями. Короче, всё слишком быстро, я бы ещё включил эпизоды «Царь Омашу» и «Дезертир» ИМХО... (судьба этих эпизодов нам известна из последнего интервью с М.Н. Шьямаланом - прим. переводчика). 2. Поклонники Рэтбоуна... многого не ждите. Он не ужасен, как говорят другие рецензоры, но всё же плоховат, хотя и не далёк от оригинального персонажа. Просто иногда слишком серьёзен, возможно, слишком взрослый и слегка переигрывает, но зато он красавчик (это кого-то заботит?). 3. Актёр, исполняющий роль Джао, играет хорошо, но он слишком уж забавный. Я думаю, иногда они выбирают не того актёра, им нужно было смотреть глубже, чем просто на внешний вид (кто сказал Шон Тоуб?)... Он-то подходит. Но в мультсериале он мне тоже не понравился, поэтому, дело, наверное, во мне. Он тоже переигрывает (как и в мультсериале). 4. Отношения: они действительно поверхностные. Единственные классные отношения - это Айро-Зуко и Аппа-Аанг. Приемлемые также Катара-Аанг, Катара-Сокка, а наихудшие - Сокка-Юи. Похожи на те, что были в мультсериале... Всё ещё храню надежду, ибо отношения в последующих двух сезонах были более глубокими. Могло быть лучше: 1. Некоторые CGI-эффекты выглядели странно. Но я уверен на 99%, что они просто не были закончены. 2. Музыка... хорошей её не назвать, но её поменяют (они так сказали). 3. Глупо выглядит ещё тот факт, что ни у одного из персонажей нет предыстории. Говорят, что ещё снимают несколько мелких сцен. Будем надеяться, это они. Эпизод «Шторм», кажется, отсутствует (это кагбэ намекает, что автор - такой автор - прим. переводчика). 4. Игра Катары могла быть лучше... Местами не хватает эмоций. Суюки тоже не потрясна, по крайней мере, она там - единственный персонаж, которому достался короткий эпизод в фильме. Также, как и Юи... О.К. (напишите мне ЛС). Хорошо (не теряйте надежду, так как надежда - всё, что у нас есть): 1. Ной Рингер: Господи, он потрясающий! Он так хорошо выглядит в роли Аанга ... и он классно играет для своих молодых лет, он также исключителен в боевых сценах, равно как и Лысая Девочка (дублёр. - прим. переводчика), выполняющая некоторые трюки. 2. Дев Патель: я обожаю его! Некоторые говорят, что он переигрывает. Давайте просто скажем, что он такой же, как и Зуко в мультсериале: он должен найти аватара, и он... я имею ввиду... это тяжело объяснить... он просто зукоподобен. Эволюция этого персонажа также отличается от той, что была в мультсериале (без спойлеров, пишите ЛС). 3. Момо и Аппа чудесны. Они такие забавные, и к тому же неотъемлемая часть шоу. Всё чудесно, кроме морды Аппы... выглядит глупо (я люблю Аппу). Магия стихий, которая, к слову, была почти закончена, тоже восхитительна. 4. Айро: думаю, он выиграет что-то (возможно, автор имеет в виду оскар - прим. переводчика). Просто излучает вос-хи-ти-тель-ность (местами с небольшой долей величия). Серьёзно, он лучший актёр и персонаж фильма. Он такой интересный, и сцены Зуко/Айро такие потрясающие... для неплохого, но не шедеврального фильма. 5. Боевые сцены просто супер. Лучшие - финальная битва и Аанг/Синяя Маска. Даже с незаконченными эффектами они впечатляют. Хороший подбор актёров. Вывод: Фильм хороший и интересный. И хотя сюжет - не главная вещь, о которой вы вспомните, она всё ещё верна оригиналу, с небольшими добавками от шеф-повара М. Н. Шьямалана. Будем надеяться – пусть некоторые актёры не так хороши, как другие, но в целом получается впечатляюще... Если бы я был ребёнком, моя оценка была бы 9/10. А так - 8/10. Если бы я не был фанатом - 7.5/10. Был бы я был жёстким критиком (или старикашкой) - 6.5/10. И на закуску – хронология фильма: Вступление – рассказ о народах и элементах; обнаружение Аанга; первая сцена Зуко/Айро; деревня на южном полюсе; Аанг/Зуко; Аанг пойман; побег Аанга (глайдер); храм Воздуха; состояние Аватара, упоминание о Року; остров Киоши; Хару/Тайро (незавершено); сон Аанга; Синяя Маска; свиток водной магии (вырезано?); Джао узнаёт, что Зуко – это Синяя Маска; вырезано (Джонг-Джонг, я полагаю (и ошибаешься - прим. переводчика)); Аанг учится магии Огня ??? возможно; предыстория; Северный Полюс; Пакку, тренировка магии Воды; прибытие магов Огня; Аанг отправляется в Мир Духов, где встречает Коу и Року; Зуко/Катара; Джао зажаривает рыбу Кои (извините за каламбур - прим. переводчика); Айро играет в контер-страйк контратакует; Джао/Зуко (возможно вырезано); конец, возможно, титры; Хозяин Огня/Азула (я знаю, был кастинг для этой сцены!); возможно, титры (тут надо понимать, что это версия развития событий автора и она может отличаться от реальной хронологии - прим. переводчика). *** Перевод: NorthernSnow, Shadowdancer Автор рецензии: never_knows_best Источник: aintitcool.com Сегодня я был на тестовом просмотре «Повелителя стихий» в пригороде Чикаго. Довольно стандартное дело - незаконченные спецэффекты, звуковое оформление, неоконченный вариант ленты и т.д. Я видел пару эпизодов сериала до этого, но я никогда не был фанатом. Я ничего не знаю об этой истории, персонажах, вообще ничего. Когда мы вошли в кинотеатр и нам сказали, что мы будем смотреть «Повелителя стихий», у меня не было никакой бурной реакции на этот счёт. Подруга, которая тоже пошла на просмотр, является фанатом мультсериала, и она рассказала мне примерное содержание первого сезона. Для тех, кто никогда не видел мультфильм, я скажу кратко, без ненужного раскрытия сути: фильм Шьямалана - это тот мир, который не содержит никакого развития персонажей, и вы будете платить ещё по 20$ в течение нескольких лет, чтобы получить некое ощущение развития и раскрытия сюжета. Не слишком впечатляюще. Ну что ж, начнём... Я начну с хорошего, так как абсолютно нет желания показаться занудой. Во-первых, эффекты управления элементами (которые были... на 60% закончены?) чертовски милы. Они созданы в великолепном балансе между реалистичным и классным. Экшн-эпизоды сняты хорошо (хотя в сценах, где нет активного действия, попадаются некоторые сомнительные планы) и все вполне прилично сбалансировано. Однако, как только дело доходит до «Хельмовой Пади» (автор проводит параллель с битвой в третьей части «Властелина колец» - прим. переводчика) в последней трети фильма, они вводят эти «трехсоткратно» замедленные крупные планы из трейлера, который мы видели на Super Bowl. Мне показалось, что они злоупотребили этим приёмом и местами он совсем не оправдан, так как действия до этого момента были сняты вполне «традиционно», но я предполагаю, что это модная тенденция в боевиках, поэтому смирился и не ставлю это в укор. По большей части, экшн в фильме довольно хорош. Не очень хорошее - это практически всё остальное. Дети-актёры просто ужасны, особенно (простите меня, мне приходится постоянно заглядывать в IMDB (Internet Movie Database/База данных фильмов в Интернете - крупнейшая в мире база данных и веб-сайт о кинематографе - прим. переводчика) насчёт персонажей и географических названий, т.к. при просмотре запомнить всех было невозможно) Аанг и Катара. Когда дело доходит до довольно серьезных моментов фальшемер просто зашкаливает. Шьямалан так же приобретает в лице Дева Пателя своего лучшего Энакина Скайуокера (что хотел сказать автор этой отсылкой к «Звёздным войнам» и чем она, эта параллель, ему не понравилась – мы не знаем - прим. переводчика). Сценарий является настоящей проблемой. Диалоги ужасны, часто не по ситуации смешные, а иногда вообще без смысла. Весь фильм - это чёткое отслеживание основной сюжетной линии первого сезона и, черт побери... Это начинается с неловкого повествования Катары (звучащего так, словно она вот-вот разревётся), которая кратко рассказывает о мире, потом резкий переход к сцене, в которой они с Соккой находят Аанга. Ни разу за весь фильм я не запутался и не почувствовал растерянность от того, что не понимаю, что происходит, но всё же действие постоянно, просто всё время было слишком быстрым. Нам дают ровно столько информации, чтобы можно было следить за сюжетом, и бац - вы уже смотрите следующую сцену. Наиболее ярким примером является, возможно, последняя треть фильма. Наши герои добираются до северного племени Воды, и Сокка мгновенно влюбляется в принцессу Юи. Мы отвлекаемся на что-то немного, и потом возвращаемся опять к Сокке и Юи, и видим, что они удивительно интимно ведут себя друг с другом. Мы понимаем, что прошло уже какое-то время (и то только потому, что кто-то спросил «а мы тут уже некоторое время, да?»), но как и почему эти персонажи стали так близки, остаётся неизвестным. Моя подруга рассказала мне, что в мультсериале Сокка клеит каждую девчонку, которую только встречает, но это вообще не показано в фильме, и они совершенно ничего не рассказали нам о Юи в этом плане. Шьямалан, кажется, признаёт это, но, тем не менее, как только мы возвращаемся к нашей парочке - Сокке и Юи, мы вдруг узнаем её предысторию. Сокка сделал ошибку, упомянув о её белых волосах, и она отправляется в прошлое где-то на минуту, пока Сокка (и аудитория) остаются стоять на месте. Персонажи и сюжет, в конечном счёте, имеют смысл, но метод подачи оставляет чувство излишней торопливости, а в некоторых местах он просто беспорядочен. Это тот момент, когда фильм из плохого превратился в убийственно плохой. Как только фанатов должно начать трясти от напряжения, становится болезненно ясно, что… не чувствуется никакого напряжения. Огненные чуваки пришли, чтобы замесить северное племя Воды, но нет никакого ощущения напряжения или опасности. Фильм его не нагнетает. Нам не дали повода привязаться к кому-нибудь из людей племени Воды или даже к главным героям, нам даже не дали повода возненавидеть народ Огня. Когда Юи вынуждена принести себя в жертву в конце фильма, предполагается, что это очень эмоциональная сцена, но у меня не появилось никаких чувств, раз уж она вырезана из картона. Вся сцена - это толпа народа, которая бегает вокруг, делая что-то без смысла и цели, следуя своей основной задаче, а потом это вдруг заканчивается. Я все же должен заметить, что сцена в конце фильма – это серьезная заявка на лучшую непреднамеренную кульминацию 2010 года. В ней есть Аасиф Мандви, рыба и наезд в глаза чуваку, который строит свою лучшую рожу Невероятного Халка (фантастический супергерой, появляющийся в изданиях Marvel Comics, персонаж Эдварда Нортона в одноименном фильме 2008 года – прим. переводчика). *** Перевод: Shadowdancer Автор рецензии: reviewerleak Источник: lastairbenderfans.com Это - мой обзор: Актеры: Зуко, Айро, Аанг, Року, Пакку и Катара (да, вы правильно прочитали) отображены идеально. Особенно Зуко и Аанг. Интерпретация Айро тоже очень хороша, но далековата от оригинала (он ни разу даже не улыбнулся). Рэтбоун – это определенно не Сокка. Им следует подобрать на эту роль для второй части кого-то другого. Хотя сыграл он неплохо. Аасиф Мандви – просто урод. Сюжет: 1. «Мальчик из айсберга»: Катара и Сокка нашли аватара. Свечение айсберга подаёт сигнал Зуко, и тот спешит в Южное Племя, наконец, находит Аанга и берёт его в плен. Аанг убегает (совсем как в мультфильмее!!). 2. «Южный Храм Воздуха»: Аанг прибывает в Храм, а остальное обрезано… 3. «Воины Киоши»: прекрасный пейзаж (унаги мелькнул лишь эпизодически большой тенью в воде), Джессика Андрес прекрасна. Хотя её роль незначительна, она отлично подходит на роль Суюки (остальное обрезано). Команда Аанга сбегает, оставляя пылающий остров Киоши. (Целая сцена вырезана) (Року рассказывает Аангу во сне о состоянии аватара) 4. Эпизод с «синей маской». Начало вырезано, Аанг в тюрьме, к нему приходит Джао (снова вырезано). Остальное – в точности как в эпизоде о синей маске за исключением того, что Аанг так и не узнал, кто был под ней. Вторжение синей маски великолепно! 5. Северное племя Воды: Пакку – настоящий Пакку. Аанг изучает магию воды, когда нападает флот страны Огня. Битва, Аанг входит в мир духов, Джао хочет уничтожить луну. Катара против Зуко (эпическая битва), Зуко теперь может создавать собственное пламя. Никакого Ла, только огромная-преогромная волна, похожая на чудовище. Зуко захватывает Аанга и сбегает. Остальное один в один как в мультике, даже фраза Зуко «мой отец говорил, что моя сестра родилась везучей… и т.д.». Фильм заканчивается беседой Озая с затененной фигурой девушки (должно быть, Азулой), когда он приказывает ей захватить аватара. Экшн: - Должен сказать, что даже без компьютерной графики большинство боевых сцен выглядят великолепно. - Виденная мной одна битва магов и один из эффектов бендинга прекрасны (хотя магию земли я не видел). - Дев Патель с мечами жжёт. В основном он сражается ими (два меча, когда он синяя маска, один меч, когда он Зуко). Мелочи: - В конце можно увидеть Азулу. Её лица не видно. - Аппа выглядит тупо, Момо ещё тупее. - Джао и Айро могут создавать собственное пламя. Зуко в конце тоже может создавать собственное пламя (меньшего размера)… - Маг Земли, который изображен на национальном постере (на этом вот – прим. переводчика) – Лонг Фенг, глава Дай Ли. Его в фильме нет, но в конце это подтвердили. - Нам также подтвердили, что 25 минут фильма было вырезано. *** Перевод: Shadowdancer, NorthernSnow Автор рецензии: StephenHawkingDiarrhea Источник: aintitcool.com Наконец, свой подробный отчет представляет наш давний читатель и обозреватель StephenHawkingDiarrhea: Сегодня я принимал участие в просмотре «Повелителя Стихий» М.Н. Шьямалана в Уорренвилле, штат Иллинойс. Как только я увидел соглашение о неразглашении от Парамаунт Пикчерес, мои надежды на то, что вот оно – начало, были разрушены. Я старался настроиться на позитивное восприятие, но это было сложно после «Явления» (фильм Шьямалана 2008 года – прим. переводчика) и «Девушки из воды» (фильм Шьямалана 2006 года – прим. переводчика). Я был большим поклонником Шьямалана. «Неуязвимый» - один из моих любимых фильмов за последние 10 лет. Когда мы вошли в зал, я старался, чтобы пренебрежение никак не отразилось на моем лице. Мы выслушали стандартную галиматью про то, что фильм еще не закончен и музыка в нем тоже временная. Фильм начинается с одного из самых дёрганых и торопливых монтажей, которые я только видел. Я плохо знаком с мультфильмом «Аватар: Легенда об Аанге», поэтому уверен, что для фанатов сериала всё это было более понятно. Суть в следующем: есть разные элементы - Земля, Воздух, Огонь и Вода, и каждый элемент относится к определенной нации людей. В этих народах есть люди, называемые магами, которые могут обуздать эти элементы, применяя псевдо-боевые искусства. Они могут атаковать, используя свою стихию только после выполнения сложных телодвижений, которые не требуют физического контакта с элементом. Существует один маг, который как Далай-лама, реинкарнирует в каждом поколении и способен покорить все четыре стихии. Его называют Аватаром или Авутаром в зависимости от того, как произносят это сами актёры. Но последний Аватар пропал без вести 100 лет назад. За это время нация Огня создала металлическую военную технику и захватила власть над миром. Сейчас для Аватара настало время вернуться. Бла, бла, бла. Всё это объясняется в первые 5 минут, буквально. Затем появляется название фильма «Книга Первая: Вода». Я надеялся, что они сделают, как Тарантино, и разделят фильм на части, но весь фильм - это первая книга. Мы попадаем в южное Королевство воды (чувак реально не впилил, куда он «попал», раз уж у него вместо племени воды – «королевство» - прим. переводчика), которое оказывается эскимосским поселением. Здесь мы знакомимся с Катарой (Николя Пельтц) и Соккой (Джексон Рэтбоун, одна из главных ролей в «Сумерках»). Эти актёры вполне могли бы быть худшей парой актеров, которых я видел за долгое время. Я частично надеюсь, что компьютерный монтаж это откорректирует, но было похоже, что они играют в школьном спектакле, поскольку останавливались после каждой реплики. Они натыкаются на Аанга, последнего мага воздуха, замороженного в огромном пузыре с его странным существом похожим на дракона, которое напомнило мне Фалькора (волшебный дракон из знаменитого фильма-сказки Вольфганга Петерсона «Бесконечная история» 1984г. – прим. переводчика) с синдромом Дауна. Я знаю, это жестоко, но когда вы увидите его, то поймете, о чем я. Почему и как он замерз, нам почти не объясняют. Стремительно вмешивается нация Огня в лице изгнанного принца Зуко (Дев Патель), который так переигрывает в своих первых сценах, что я не смог простить ему этого до конца фильма. Аанга берут в плен, потом он снова находится, и это, кажется, повторяется весь фильм. Пока Аанг, Сокка и Катара помогают Аангу (да, да, вы не ошиблись, Аанг помогает сам себе: спасение утопающих, как известно, дело рук самих утопающих! – прим. переводчика) овладеть всеми четырьмя элементами и спасти мир, Зуко вместе со своим дядей Айро (Шон Тоуб, единственное великолепное исполнение в фильме) пытается поймать их. Мы так же встречаем адмирала Джао (Аасиф Мандви из «The Daily Show»), который что-то типа Гранда Мофф Таркина (правитель Внешних Имперских Регионов и верный слуга императора Палпатина, «Звездные войны» - прим. переводчика) в этом фильме. Он пытается поймать Аватара для Лорда Огня Озая (всегда надежный Клифф Кёртис), и только тогда Нация Огня сможет править миром. По пути Аанг делает многочисленные остановки в местах медитации, чтобы поговорить с Духом Дракона, который даёт ему советы, как достичь могущества, похожие на те, что написаны в печенье счастья (обычно даются в нагрузку к заказу в китайских ресторанах – прим. переводчика). Кульминация фильма происходит в северном народе Воды (почему есть два народа воды, я без понятия) (а я без понятия, почему человек не в состоянии запомнить слово «племя» - прим. переводчика). Впоследствии она подозрительно напоминает Битву в Хельмовой Пади (эпохальное сражение из фильма Питера Джексона «Властелин колец: Две крепости» 2002г. – прим. переводчика) вплоть до солдатской формы и замка. Я имею ввиду, что в этом было так много подражательства, что я готов был заявить о плагиате со стороны команды дизайнеров. Фильм заканчивается подготовкой зрителя к сиквелу параллельно с финальной сценой с Хозяином Огня, которая совершенно великолепна. В фильме столько всего неправильного, что я могу подвести итог в двух словах: Шьямалан кончился. Он кончился с точки зрения творчества. В фильме почти полностью отсутствует возможность визуально отличить его от «Перси Джексона» или любого другого фильма типа Поттерианы. Шьямалан сохранил свой товарный знак - дерьмовые диалоги. Хотя Пельтц и Ретбоун - непростительно плохие актёры, все остальные - от Дева Пателя до Клиффа Кёртиса - вынуждены переигрывать, чтобы отыграть эти неестественные, тяжелые, телеграфные диалоги. И хотя моя жена решила, что Аасифу Мандви вполне удалась роль подлого Джао, он просто упал в моих глазах. Когда вы берете забавного комедийного актера из «The Daily Show» на роль основного злодея, вы не можете рассчитывать, что ваш фильм воспримут всерьез. Что хорошего: Заключительные 30 минут эпизода «Хельмова Падь для детей» были довольно динамичны и их было интересно смотреть. Дев Патель в последних двух сценах фильма. Экшн-эпизоды сняты чисто, без этих трясущихся камер, как в «Борне» («Джейсон Борн. Трилогия» 2002-2007 гг. – прим. переводчика), что нередко встречается в нынешних боевиках. Кроме того, правильное и исключительно по делу использование замедленного движения. Шон Туб в течение всего фильма – это то, на что стоит посмотреть. Сцены схваток один на один смотрятся довольно здорово. Что-то типа «Вольдеморт против Дамблдора для детей». Что плохого: Николя Пельтц и Джексон Ретбоун невыносимы. Сценарий Шьямалана – полный отстой. Его диалоги плохи настолько, что даже неловко. Редактирование ужасающее. Фильм не замедленный, а просто непонятный. Что просто ужасно: Должен особо остановиться на одной сцене (большой спойлер!!!!) Нация Огня считает, что единственный способ победить народ Воды, это убить Дух Луны, принявший форму рыбки Кои. Генерал Джао ловит рыбу в мешок, потом, сказав что-то угрожающее, забивает рыбу насмерть. Я не шучу. Он забивает эту чертову рыбу насмерть (птичку жалко, да *всхлипывает* - прим. переводчика). Весь зал аплодировал в конце фильма, но я не мог заставить себя сделать это. Это был плохой фильм. Как кинолюбитель, я ненавидел его. Как компьютерщик, я презирал его. Как фанат Шьямалана, я понял, что это убило во мне всякое уважение к нему, как к режиссёру и сценаристу. Но, как отец двух маленьких мальчиков, я знаю, что они получат удовольствие от этого фильма. Если студия получит PG-рейтинг, они будут купаться в деньгах. Там вообще не было крови и только две смерти персонажей. Честно говоря, я не думаю, что видел хотя бы одного убитого солдата в течение всего фильма, только нокауты при атаке с помощью элементов. Я знаю, что это понравится большинству детей, но мне жалко родителей, которые будут сидеть и смотреть это с ними. *** Перевод: NorthernSnow Автор рецензии: pauf2 Источник: mnightfans.com Вчера меня позвали на просмотр, где Парамаунт показывал нам новый трейлер к предстоящему фильму «Повелитель стихий», и я уверяю Вас: это было великолепно! Все прошло так быстро, несмотря на то, что трейлер длился примерно 2 минуты. Прошу простить меня за плохую память и за плохое качество фотографии, так как она сделана через телефон (эта фотография имеется в виду – прим. переводчика). На первых секундах трейлера показан Аанг, бегущий через красивые, пышные тропические леса/болота. Вскоре он добежал до пещеры и зашёл в неё. Пока он идёт в полной темноте, можно услышать голос, говорящий что-то вроде: «У тебя есть предназначение». После заставки с надписью «Парамаунт Пикчерс и студия Никелодеон представляют» появляются эпичные сцены стилей покорения четырёх элементов. Я помню только две: где неизвестный маг земли движением ног вышибает две огромные глыбы из-под земли и где принц Огня (извиняюсь, я смотрел шоу только пару раз) ногой посылает огромное количество огня в экран. Потом, мы увидели жесткое противостояние принца народа Огня и генерала, играемого актёром из «The Daily Show», они кричали друг на друга, говоря о том, что было бы лучшим для будущего нации Огня. В это время рассказчик за кадром упомянул о вере и предназначении, а также о некоторых людях, стоящих за ним (Аанг?). Другая заставка, говорящая «этим летом». Затем было много сцен: Гаанг, летящий на пушистом бизоне, уворачивается от огненных шаров, запускаемых с кораблей, находящихся ниже; лестницы, приставленные к высокой стене, которая, похоже, была сделана изо льда; сражение магов воды и огня на этом же месте (на территории северного племени Воды); некоторые драматические сцены (одна из них была действительно очень «трогательной/реалистичной», где принц Огня, идущий по палубе корабля, кричит «Он мне нужен живым» и ещё сцена про одну из девушек-воинов с веерами, выпрыгивающую из-за дерева). Трейлер заканчивается тем, что Аанг разговаривает с большой группой людей (что напомнило мне сцену из «Аватара» Джеймса Кэмерона, где Джейк толкает обнадёживающую речь на'авийцам), где он напоминает им, что он хоть и должен восстановить баланс, но он не сможет спасти мир в одиночку. Я свяжусь со своим коллегой, может он знает ещё немного информации о том, что мы видели, но в данный момент, это всё, что я могу вспомнить из трейлера. Это было забавно потому, что трейлер не отредактирован пока, это были просто звуковые эффекты, ритмы и повествование, всё казалось менее эпичным, чем могло быть после надлежащей доработки. Понятия не имею, когда трейлер выйдет, но готов биться об заклад - это будет довольно скоро. Он должен быть сюрпризом (Парамаунт действительно хотела, чтобы это держалось в секрете до последнего момента), но я большой фанат М. Найта, поэтому подумал, что вы были бы рады, если услышите немного новостей о предстоящем фильме! *** Перевод: MerCrow Автор: spoki31 Источник: lastairbenderfans.com Утечка информации Несколько моментов из фильма изменили: - Первая сцена с Катарой в начале. - Саундтрек, пробник был лишь тестовым образцом ( пробник такой пробник – прим. переводчика). - Коричневая стрела на голове Аппы. - Приняв во внимание мнение рецензоров, было решено сделать сцены с Аасифом Мандви глубже по содержанию. - У Року будут длинные седые волосы ( тоже мне удивили >_> - прим. переводчика) (В обзорах были тёмно-коричневые...). Только представьте – «Индийский Гендальф с голубыми глазами». Теперь, что я слышал об Азуле: Изображает её Виктория Кайи, но это временно, ибо подходящую кандидатуру на роль Азулы ещё не нашли. У неё сильный индийский акцент, она совсем не умеет драться и слишком взрослая. Просто она очень гибкая. Но во втором фильме Азулу будет играть другая актриса. Причина, по которой скрываются лицо и голос Азулы, - ей хотят найти подходящую замену, более молодую. Хотя мой отчим и не разрешает мне разглашать информацию о втором фильме, его не слишком заботит, расскажу я или нет (ещё одно аццкое предложение со взаимоисключающими параграфами -_-' – прим. переводчика): - Тоф была выбрана, однако ещё ничего окончательно не решено, и всё ещё ведутся переговоры. Я не могу сказать, кто будет её играть, но могу дать вам подсказку: «кое-кто из нас был прав». - Рэтбоун продолжит играть роль Сокки. Вообще-то, даже сам актёр считает, что сцена с Юи была наиболее трудной, особенно в таком фильме, как «Повелитель стихий». Он усердно работал над этой его частью, но, в конце концов, сам остался недоволен. И я согласен, Рэтбоун хороший актёр, но это - самая худшая его сцена... - На роль Азулы хотят молодую, красивую и воинственную девушку. Не обязательно индианку, просто загорелую. - Благодаря впечатляющей игре Шона Тоуба, Пателя и Рингера, во втором фильме, в отличие от первого, на их персонажах будет акцентировано наибольшее внимание. Это всё, что я знаю (и ещё одно - я не видел обзор, потому не спрашивайте меня о нём в ЛС). |
|
|
|